- rabattre
- rabattre [ʀabatʀ]➭ TABLE 411. transitive verba. [+ capot, clapet, couvercle] to close ; [+ drap] to fold back ; [+ col] to turn down ; [+ strapontin] ( = ouvrir) to pull down ; ( = fermer) to put up ; [+ jupe] to pull down• le vent rabat la fumée the wind blows the smoke back down• il entra, le chapeau rabattu sur les yeux he came in with his hat pulled down over his eyes• rabattre les couvertures (pour couvrir) to pull the blankets up ; (pour découvrir) to throw back the blanketsb. [+ gibier] to drivec. (Knitting) rabattre des mailles to cast offd. [+ arbre] to cut backe. ► en rabattre (de ses prétentions) to climb down ; (de ses ambitions) to lower one's sights ; (de ses illusions) to lose one's illusions ; → caquet2. reflexive verb► se rabattrea. [voiture, coureur] to cut in• se rabattre devant qn to cut in front of sbb. se rabattre sur to fall back onc. [porte] to slam shut• le siège se rabat the seat folds down* * *ʀabatʀ
1.
verbe transitif1) (refermer) [personne] to shut [capot, couvercle]; to fold [tablette]; to put up [strapontin]; [vent] to blow [something] back [volet]2) (plier) to turn [something] down [col]; to take in [coutures]; to take up [ourlet]; to turn [something] back [couverture]; to turn [something] down [drap] (sur over)3) (faire descendre) [personne] to pull [something] down [chapeau, jupe] (sur over); [vent] to blow [something] down [fumée]; [joueur] to smash [balle]rabattre l'orgueil de quelqu'un — to humble somebody's pride
4) (retrancher) to knock [something] off [pourcentage, somme]5) (à la chasse) to beat [gibier]6) (racoler) to tout for (colloq) [clientèle]
2.
se rabattre verbe pronominal1) (se refermer) [capot, couvercle] to shut; [tablette] to fold up; [volet] to bang to2) (rentrer dans sa file) [automobiliste, véhicule] to pull back in3) (s'accommoder)se rabattre sur — (faute de mieux) to make do with; (après réflexion) to settle for
* * *ʀabatʀ vt1) [couvercle, siège] to pull down2) [col] to turn down3) [couture] to stitch down4) [gibier] to drive5) (= déduire) to take off, to knock off6) TRICOT to decrease7) (autres locutions)rabattre l'orgueil de qn — to humble sb
rabattre ses prétentions — to lower one's sights
* * *rabattre verb table: battreA vtr1 (refermer) [personne] to shut [capot, couvercle]; to fold [tablette]; to put up [strapontin]; [vent] to blow [sth] back [volet];2 (plier) to turn [sth] down [col]; to take in [coutures]; to take up [ourlet]; to turn [sth] back [couverture]; to turn [sth] down [drap] (sur over);3 (faire descendre) [personne] to pull [sth] down [chapeau, visière, jupe] (sur over); [vent] to beat [sth] down [fumée] (sur over); [joueur] to smash [balle]; le chapeau rabattu jusqu'aux yeux his/her hat pulled down over his/her eyes; d'un geste elle a rabattu sa jupe sur ses genoux she quickly pulled her skirt down over her knees; rabattre l'orgueil de qn to wound sb's pride; rabattre les prétentions de qn to thwart sb's ambitions; rabattre la prétention de qn to cut sb down to size;4 (retrancher) to knock [sth] off [pourcentage, somme]; rabattre 10%/20 euros sur qch to knock 10%/20 euros off sth; il n'a rien voulu rabattre he wouldn't knock anything off;5 Chasse [personne, chien] to beat [gibier];6 (racoler) to tout for○ [clientèle]; rabattre des clients/électeurs to tout for custom/votes;7 (en tricot) to cast off [maille];8 Hort to cut back [plante].B se rabattre vpr1 (se refermer) [capot, couvercle] to shut; [tablette] to fold up; [volet] to bang to; le siège se rabat automatiquement the seat goes back automatically; se rabattre brutalement [couvercle, capot] to come down suddenly;2 (se plier) [couverture, drap] to fold down; le col peut se rabattre the collar can be turned down;3 (s'incliner) [chapeau, visière] to be pulled down;4 (rentrer dans sa file) [automobiliste, véhicule] to pull back in;5 (s'accommoder) se rabattre sur (faute de mieux) to make do with; (après réflexion) to settle for; j'ai dû me rabattre sur le modèle le moins cher I had to make do with the cheapest model; n'étant pas assez bon en mathématiques, ils s'est rabattu sur l'archéologie not being good enough at mathematics, he settled for archeology.[rabatr] verbe transitif1. [toit ouvrant, strapontin - pour baisser] to pull down (separable) ; [ - pour lever] to pull up (separable)[couvercle] to shut down (separable), to close[chapeau] to pull down (separable)[col, visière] to turn down (separable)rabats le drap sur la couverture fold the sheet back over the blanketles cheveux rabattus sur le front hair brushed forward ou down over the foreheadrabats le capot de la voiture close the bonnet of the carune bourrasque rabattit le volet contre le mur a gust of wind blew the shutter back against the wallde la fumée rabattue par le vent smoke blown back by the windle vent rabattait la pluie contre son visage the wind was driving the rain against his face2. CHASSE to drivela police rabattait les manifestants vers ou sur la place the police were driving the demonstrators (back) towards the square[racoler]rabattre des clients (familier) to tout for customers3. [déduire] to take off (separable), to deductil a rabattu 5 % sur le prix affiché he took ou knocked 5 % off the marked price4. [diminuer]rabattre l'orgueil de quelqu'un to humble somebodyen rabattre (soutenu) [modérer ses exigences] to climb down (inseparable) , to lower one's sights5. COUTURE to stitch down (separable)rabattre une couture to fell a seam[en tricot]rabattre deux mailles to decrease two stitchesrabattre toutes les mailles to cast off6. TEXTILES to tone down (separable)————————se rabattre verbe pronominal intransitif1. [véhicule - graduellement] to move back into position ; [ - brusquement] to cut inle car s'est rabattu juste devant moi the bus cut in just in front of me2. [se fermer - volet] to slam shut ; [ - table] to fold away————————se rabattre sur verbe pronominal plus préposition[se contenter de] to fall back on, to make do withil a dû se rabattre sur un emploi de veilleur de nuit he had to make do with a night watchman's job
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.